|
| 首页 | 最新主题 | 列出无回帖主题 | 在线会员 | 会员列表 | 搜索 | 帮助 | 译网 | 翻译博客 |
|
|
| 暂时没有会员浏览该主题 |
主题状态: 开启 |
该主题中文章数: 12
|
|
| 作者 |
|
|
Newbie 中国 注册日期: 2011-12-30 发帖数: 19 状态: 离线 |
指We Energies这家能源公司。 请看一下这段译文,有什么错误没有原文:In its monthly short-term energy outlook the EIA said crude oil prices are expected to average $100 a barrel this year, up $5 from last year. Another increase is forecast for 2012, to $106 a barrel. Gasoline prices over the entire year are projected to average $3.48 a gallon for regular unleaded, 4 cents less than last year. 译文:在能源信息署的每月短期能源展望中称,今年原油价格预期平均每桶100美元,比去年上涨了5美元。另外预测2012年会涨至每桶106美元。汽油价格超过全年预计的平均每加仑3.48美元,比去年降了4美分。 谢谢! |
||
|
|
Stranger United States 注册日期: 2012-1-20 发帖数: 3 状态: 离线 |
不对,举个例子,utility bill 指水电费这些 多年本地化项目管理经验 8 年多旅美学习、工作经历 准备海归创业,诚心寻求有经验的 freelancer 尤为需要锅炉、热水、蒸汽翻译 |
||
|
|
|
|
|
当前时区: +8 2012-2-23 13:56:48 |