× SDL Trados 翻译行业应用最广泛的辅助翻译工具之一

Topic-icon Trados入门教程(图文解说)

更多
2006-07-24 10:11 - 2006-07-24 10:11 #31 air933
air933 回复: RE:
many thanks ~~~

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

更多
2006-08-13 19:25 - 2006-08-13 19:25 #32 张岗
张岗 回复: RE:
多谢了.

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

更多
2006-08-15 21:04 - 2006-08-15 21:04 #33 airisblue
airisblue 回复: RE:
Thank u too much

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

更多
2006-08-17 03:29 - 2006-08-17 03:29 #34 djhu863
djhu863 回复: RE:
很详细啊,楼主真是太热心了,多谢啦

用心爱翻译学翻译

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

更多
2006-08-29 12:56 - 2006-08-29 12:56 #35 雨淋风
雨淋风 回复: RE:

此文由 shengjun.zhang 发表

我认为在TRADOS的开始阶段
可能对我们的翻译速度的提高不是
很明显,它必须译者的大量的输入
信息才能起作用.不知大家是否也
这样认为.请各位大侠发表灼见.


不太同意,trados它有导入术语功能,可以省去我们一些人工,还有它本身是cat软件,计算机辅助翻译的,人工是不可避免的,新手刚开始应该学会怎样导入术语!!!

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

更多
2006-09-14 19:35 - 2006-09-14 19:35 #36 官文强
官文强 回复: RE:
如果你有一本电子版的词典,你就会很开心了

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

更多
2006-09-20 21:54 - 2006-09-20 21:54 #37 xinyue_xie
xinyue_xie 回复: RE:
好东西!刚刚加入论坛就有如此收获,甚是感激!

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

更多
2006-09-29 17:54 - 2006-09-29 17:54 #38 tianlu_0_0
tianlu_0_0 回复: RE:
感谢主!对想学trados的新手而言您真是上帝!上帝赐予我力量!!!!!!!!!

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

更多
2006-10-02 19:00 - 2006-10-02 19:00 #39 faithzp
faithzp 回复: RE:
真是太谢谢了,安装TADOS好多天了,都还没搞清楚其用法,今天才算是有点明白了"}

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

更多
2006-10-23 15:23 - 2006-10-23 15:23 #40 peggy0929
peggy0929 回复: RE:
谢谢楼主, 终于学会怎么用了

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

创建页面时间:0.143秒
核心: Kunena 论坛