× 汉语——翻译之基础!

Topic-icon 藉藉无名是规范的成语吗?

  • clearwater
  • clearwater的头像 题主
  • 离线
  • Platinum Member
  • Platinum Member
更多
2009-11-20 00:04 - 2009-11-20 00:04 #1 clearwater
clearwater : 藉藉无名是规范的成语吗?
形容某个人没多大的知名度,似乎可以说“藉藉无名”。
问题是,这个成语到底是否正确?怎么好多词典上都查不到啊。
有人说,应该是籍籍无名;甚至还有人说,应该是寂寂无名。
听听各位的意见,如果手头有词典录有该成语的,望不吝摘抄。多谢!

IT英汉翻译
于细微处显兢业

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

更多
2009-11-30 05:58 - 2009-11-30 05:58 #2 lvstar
lvstar 回复: Re:藉藉无名是规范的成语吗?
应该不是,在古代汉语词典中可以查到“籍籍”同“藉藉”,意为:1.交错杂乱的样子。2. 喧盛、显赫的样子。
现代汉语词典中有“寂寂无闻”意为:默默无闻,不出名,不为人所知。

正在学习中的翻译新血,向前辈们请教。

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

  • clearwater
  • clearwater的头像 题主
  • 离线
  • Platinum Member
  • Platinum Member
更多
2009-11-30 06:06 - 2009-11-30 06:06 #3 clearwater
clearwater 回复: Re: Re:藉藉无名是规范的成语吗?

应该不是,在古代汉语词典中可以查到“籍籍”同“藉藉”,意为:1.交错杂乱的样子。2. 喧盛、显赫的样子。
现代汉语词典中有“寂寂无闻”意为:默默无闻,不出名,不为人所知。

请问是哪个版本的?
我手头的修订本第3版查不到。

IT英汉翻译
于细微处显兢业

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

更多
2009-11-30 06:13 - 2009-11-30 06:16 #4 lvstar
lvstar 回复: Re:藉藉无名是规范的成语吗?
是用电子词典查的,应该是最新版第五版的。而且有个广为人知的成语:声名狼藉。可以只查“藉”字,绝对没有无名的意思。

正在学习中的翻译新血,向前辈们请教。

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

  • clearwater
  • clearwater的头像 题主
  • 离线
  • Platinum Member
  • Platinum Member
更多
2009-11-30 08:18 - 2009-11-30 08:18 #5 clearwater
clearwater 回复: Re:藉藉无名是规范的成语吗?
我之前一直用的是藉藉无名,不会错吧?!因为多年来没有一个客户指出过或改正过。

IT英汉翻译
于细微处显兢业

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

更多
2009-12-01 07:25 - 2009-12-01 07:25 #6 lvstar
lvstar 回复: Re:藉藉无名是规范的成语吗?
我并不确定哦。还是查查成语字典保险,不过我没带到这儿边来,所以lz自己查下吧。

正在学习中的翻译新血,向前辈们请教。

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

  • clearwater
  • clearwater的头像 题主
  • 离线
  • Platinum Member
  • Platinum Member
更多
2009-12-01 07:27 - 2009-12-01 07:27 #7 clearwater
clearwater 回复: Re:藉藉无名是规范的成语吗?
查了手头的《中华成语大辞典》,没有。

IT英汉翻译
于细微处显兢业

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

更多
2009-12-02 02:38 - 2009-12-02 02:38 #8 spiker09
spiker09 回复: Re:藉藉无名是规范的成语吗?
籍籍无名
“籍籍”二字在《汉典》中有以下三种解释:
籍籍 jíjí
(1) [indiscriminate]∶形容喧哗纷乱的样子。如:人声籍籍
(2) [intricate]∶纵横交错。如:尸骨籍籍
(3) [great reputation]∶形容名声盛大。如:籍籍声名

  而“籍籍无名”、“藉藉无名”、“寂寂无名”这几个词在工具书上查不到。《现代汉语词典》、《辞海》、上海辞书版《成语大辞典》均无。 到底哪一个是对的呢?

  某网站的解答:“籍籍无名:虽可解作「每本书也没有他的名字」,不过古时并没有这句说话。藉藉无名:古书只有「无藉藉名」一词,解作「没有大名」。寂寂无名:沉寂,没有人识得,用作形容没有知名度、不为人知的人。”看来,“籍籍无名”无据,“藉藉无名”也不对,或者当为“无藉藉名”。似乎只有“寂寂无名”才是对的。

  过去看到过“藉藉无名”的用法,在港台武侠小说中也见过“在江湖上无籍籍之名”的说法。究竟哪一个是对的?

  先来看看“籍籍”(或“藉藉”)是什么意思。在古籍中“籍”“藉”两字常常互用的。

  “籍籍”,原来指众多、纷乱。司马相如《上林赋》:“它它籍籍,填坑满谷。”指杂乱众多。《汉书·江都易王非传》:“国中口语籍籍。”颜师古注:“籍籍,喧聒之意。”形容众口喧腾。

  那么“籍籍”与声名有什么关系呢?除了由众口喧腾喧腾演变而来,恐怕还与“籍甚”一词有关。《汉书·陆贾传》:“贾以此游汉廷公卿间,名声籍甚。”王先谦补注引周寿昌言:“籍甚,《史记》作‘藉甚’,盖‘籍’即‘藉’,用白茅之藉,言声名得所藉而益盛也。”何谓“白茅之藉”?《易·大过》:“藉用白茅。”藉是以物垫衬的意思。

  韩愈《送僧澄观诗》:“借问经营本何人?道人澄观名籍籍。”苏轼《减字木兰花·赠润守许仲途》:“落笔生风,籍籍声名不负公。”“籍籍”皆用来称赞对方的名声。

  “籍籍”指有名,“无籍籍名”当然是指没有什么名声了,“籍籍无名”当为“无籍籍名”之误。

  如果说“无籍籍名”因以讹传讹,约定俗成为“籍籍无名”,我以为不妥。“籍籍”既形容有名,又怎能形容无名呢?既不合情理,也不合语法,不符合汉语的造词规律。不能认可,只能判为误用。

  至于“寂寂无名”,或许是有人见“籍籍无名”于理不合,遂改为“寂寂”,差强可解。

五年翻译经验,擅长财经、法律、一般商务类
QQ:309792600
MSN:spiker09@hotmail.com
电话:137 2379 3829
E-mail: 这个 E-mail 受反垃圾邮件程序保护,您需要启用 JavaScript 才能查看。
URL: translationtown.blog.sohu.com

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

  • clearwater
  • clearwater的头像 题主
  • 离线
  • Platinum Member
  • Platinum Member
更多
2009-12-19 07:29 - 2009-12-19 07:29 #9 clearwater
clearwater 回复: Re:藉藉无名是规范的成语吗?
去书店转了一圈,无论查成语词典,还是辞海,均查不到“藉藉无名”或“籍籍无名”之说。

IT英汉翻译
于细微处显兢业

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

创建页面时间:0.126秒
核心: Kunena 论坛