× 汉语——翻译之基础!

Topic-icon 歧义,又见歧义。。。

  • translover
  • translover的头像 题主
  • 离线
  • Platinum Member
  • Platinum Member
更多
2007-09-13 15:53 - 2007-09-13 16:15 #1 translover
translover : 歧义,又见歧义。。。
美少妇背着老公女儿一丝不挂裸聊赚钱被拘(图)
msn.life.ynet.com/view.jsp?oid=23229047
一看标题,还以为是三人落叠罗汉一起上阵呢


any translators have failed, not in their aptitude, but in their attitude.
很多翻译不称职,不在天赋,而在态度。
我是一名非常平常的译者,用的是一套异常稳定的系统,面对的是不太客气的客户,提供的是十分有分寸的译文。...

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

更多
2007-09-13 16:00 - 2007-09-13 16:02 #2 besmirch
besmirch 回复: RE:
笑死本王,爱新觉罗皇家女子举重队120公斤级别成员般的美少妇?亏你歧义得起来,呵呵。

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

  • translover
  • translover的头像 题主
  • 离线
  • Platinum Member
  • Platinum Member
更多
2007-09-13 16:04 - 2007-09-13 16:04 #3 translover
translover 回复: RE:
这个最触目惊心:

两女服务员被数男子劫持轮奸2天 警方赶到仍施暴
news.163.com/07/0904/11/3NHTLBDG00011229.html
(记者同志,在“仍”字后面加个“在”好不好?注意,是“在”,不是“再”!!)

any translators have failed, not in their aptitude, but in their attitude.
很多翻译不称职,不在天赋,而在态度。
我是一名非常平常的译者,用的是一套异常稳定的系统,面对的是不太客气的客户,提供的是十分有分寸的译文。...

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

更多
2007-09-13 16:15 - 2007-09-13 16:15 #4 besmirch
besmirch 回复: RE:
traslover译审同志,你要提高思想觉悟啊,不能给老陈琳摸黑阿,我是在两百多年前就受到资产阶级生活方式毒害才变得对某些题材特别感兴趣,现在是改不会来的了,你才30出头,咋会跟我一个德行?

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

更多
2007-12-27 10:10 - 2007-12-27 10:10 #5 dumont
dumont 回复: Re:歧义,又见歧义。。。
any translators have failed, not in their aptitude, but in their attitude.

我觉得楼主这句签名档不很地道(英语),读起来别扭。


修改一下
供楼主参考:)

A translator fails more often in attitude than in apptitude.

个人网站:
www.chinized.com

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

更多
2008-05-27 02:38 - 2008-05-27 02:38 #6 wanderwonder
wanderwonder 回复: Re:歧义,又见歧义。。。
想象力太丰富了……

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

更多
2008-07-16 06:09 - 2008-07-16 06:09 #7 鲁子牛
鲁子牛 回复: Re:歧义,又见歧义。。。
呵呵,背着,还有这样的歧义,不看此文真想不到。呵呵。三人裸聊呀。

专业日语笔译口译
每天游走于各类翻译网站及论坛的一头勤奋的牛。
子:鼠为属象之一。
牛:丑牛属象之二。
子牛:属一属二,呵呵,这是一个网友的解释,我喜欢。

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

创建页面时间:0.106秒
核心: Kunena 论坛