× 法语属于印欧语系罗曼语族,是继西班牙语之后,使用者人数最多的罗曼语言之一。法语在11世纪曾是除了中古汉语以外,当时世界上使用最多的语言。现时全世界有8900万人把它作为母语,以及其他2.5亿人使用它(包括把它作为第二语言的人)。法语是很多地区或组织的官方语言(例如联合国、欧洲联盟)。

Topic-icon 法语求助-Moi non plus 是什么意思呢

  • yvonne1854
  • yvonne1854的头像 题主
  • 离线
  • Senior Member
  • Senior Member
更多
2004-09-18 10:58 - 2004-12-31 04:49 #1 yvonne1854
男人说
Je t’aime
Je t’aime
Oh oui je t’aime


女人回答
Moi non plus

请问是指我不再爱你还是我也爱你呢??

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

  • translover
  • translover的头像
  • 离线
  • Platinum Member
  • Platinum Member
更多
2004-09-18 11:21 - 2004-09-18 11:21 #2 translover
Replied by translover on topic 法语求助-Moi non plus 是什么意思呢
me no more -- 别再爱我了!

any translators have failed, not in their aptitude, but in their attitude.
很多翻译不称职,不在天赋,而在态度。
我是一名非常平常的译者,用的是一套异常稳定的系统,面对的是不太客气的客户,提供的是十分有分寸的译文。...

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

  • yvonne1854
  • yvonne1854的头像 题主
  • 离线
  • Senior Member
  • Senior Member
更多
2004-09-18 11:37 - 2004-09-18 11:37 #3 yvonne1854
Replied by yvonne1854 on topic 法语求助-Moi non plus 是什么意思呢
太感谢了!!!!!!!!!

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

  • yvonne1854
  • yvonne1854的头像 题主
  • 离线
  • Senior Member
  • Senior Member
更多
2004-09-18 11:43 - 2004-09-18 11:43 #4 yvonne1854
Replied by yvonne1854 on topic 法语求助-Moi non plus 是什么意思呢
不对呀,我发现和下文不符了[:(]
请再帮我看看呗

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

  • translover
  • translover的头像
  • 离线
  • Platinum Member
  • Platinum Member
更多
2004-09-18 11:56 - 2004-09-18 11:56 #5 translover
Replied by translover on topic 法语求助-Moi non plus 是什么意思呢
哪有下文呀!

any translators have failed, not in their aptitude, but in their attitude.
很多翻译不称职,不在天赋,而在态度。
我是一名非常平常的译者,用的是一套异常稳定的系统,面对的是不太客气的客户,提供的是十分有分寸的译文。...

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

  • yvonne1854
  • yvonne1854的头像 题主
  • 离线
  • Senior Member
  • Senior Member
更多
2004-09-18 12:26 - 2004-09-18 12:26 #6 yvonne1854
Replied by yvonne1854 on topic 法语求助-Moi non plus 是什么意思呢
这是全文

Brian Molko :
Je t'aime
Je t'aime
Oh oui je t'aime

Asia Argento :
Moi non plus

Brian Molko :
Oh mon amour...

Asia Argento :
Comme la vague irrésolue

Brian Molko :
Je t'aime
Je t'aime
Oh oui je t'aime

Asia Argento :
Moi non plus

Brian Molko :
Oh mon amour...
Tu es la vague, moi l'île nue

Brian Molko :
Tu vas
Tu vas et tu viens
Entre mes reins
Tu vas et tu viens
Entre mes reins
Et je te rejoins

Brian Molko :
Je t'aime
Je t'aime
Oh oui je t'aime

Asia Argento :
Moi non plus

Brian Molko :
Oh mon amour...

Asia Argento :
Comme la vague irrésolue

Asia Argento :
Je vais
Je vais et je viens
Entre tes reins
Je vais et je viens
Entre tes reins
Et je me retiens
I love you

Brian Molko :
Moi non plus

Asia Argento :
I love you

Brian Molko :
Moi non plus

Asia Argento :
Retiens moi

Brian Molko :
Tu vas
Tu vas et tu viens
Entre mes reins

Asia Argento :
Je vais et je viens
Je me retiens

Brian Molko :
- Non ! maintenant
Viens...


请先 登录注册一个帐号 才能操作。

更多
2004-09-20 11:08 - 2004-09-20 11:08 #7 xinpei50
Replied by xinpei50 on topic 法语求助-Moi non plus 是什么意思呢
我不再爱你

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

  • translover
  • translover的头像
  • 离线
  • Platinum Member
  • Platinum Member
更多
2004-09-20 12:36 - 2004-09-20 12:36 #8 translover
Replied by translover on topic 法语求助-Moi non plus 是什么意思呢
楼上说得更符合上下文。(尽管从语法上,两者都对!)


Brian Molko: I love you I love you Oh yes I love you

Asia Argento: Me either

Brian Molko: Oh my love...

Asia Argento: Like the irresolute wave

Brian Molko: I love you I love you Oh yes
I love you

Asia Argento: Me either

Brian Molko: Oh my love... You are the wave, me the
naked island

Brian Molko: You go You go and you come Between my
kidneys You go and you come Between my kidneys And I join you

Brian Molko: I love you I love you Oh yes
I love you

Asia Argento: Me either

Brian Molko: Oh my love...

Asia Argento: Like the irresolute wave

Asia Argento: I go I go and I come Between your kidneys
I go and I come Between your kidneys And I retain myself I coils
you

Brian Molko: Me either

Asia Argento: I coils you

Brian Molko: Me either

Asia Argento: Retain me

Brian Molko: You go You go and you come Between my
kidneys

Asia Argento: I go and I come I retain myself

Brian Molko:
- Not! now Come...

any translators have failed, not in their aptitude, but in their attitude.
很多翻译不称职,不在天赋,而在态度。
我是一名非常平常的译者,用的是一套异常稳定的系统,面对的是不太客气的客户,提供的是十分有分寸的译文。...

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

更多
2004-12-31 04:49 - 2004-12-31 04:49 #9 wshelu
好像很奇怪的对话,一般来说moi non plus 是指"我也不"
我们通常听到的对话是 je ne t'aime pas
moi non plus
所以我想楼主的文章是否不完整呢?
如果是:
Brian Molko :
Je t'aime

Asia Argento :
Moi non (或 je ne t'aime pas )

Je t'aime
Je t'aime
Oh oui je t'aime

Asia Argento :
Moi non plus
的话就比较合理了, 因为Asia Argento所说的Moi non plus是认同自己前文所说的je ne t'aime pas
即是说:(即使你爱我)我仍然不(爱你)

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

创建页面时间:0.243秒
核心: Kunena 论坛