× 英中翻译中遇到难题?何不贴到这里让大家帮你解答。 求助时务必介绍语境、提供上下文、自己的理解或译文。看到别人的问题请贴上你的理解和译文。帮助别人不但能得到尊重、感谢和乐趣,也将使你的求助更容易得到别人的帮助。Help Yourself By Helping Others.

Topic-icon 英语翻译求助

更多
2016-08-19 17:32 #1 haleyyy
haleyyy : 英语翻译求助
He has collaborated with many national and regional philanthropies, government agencies, and other funding institutions to mobilize capacity for subnational, stakeholder based approaches to policy and agreements on progressive actions on climate change.

主要是句子的后半部分,很困惑,求助!谢谢!

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

更多
2016-08-19 17:42 #2 haleyyy
haleyyy 回复: 英语翻译求助
他曾与许多国家和地区的慈善机构,政府机构和其他供资机构合作 ... (调动动员能力)为地方政府和利益相关者为...(基础的方法) 应对气候变化...进行中的行动...政策和协议。


This is what I have right now. So confused TAT

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

  • 中央翻译局
  • 中央翻译局的头像
  • 离线
  • New Member
  • New Member
更多
2016-09-02 21:55 #3 中央翻译局
中央翻译局 回复: 英语翻译求助
下半句:
调动一切力量,促成地方单位和相关各方制定政策、达成协议,推动气候变化的良性发展。

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

创建页面时间:0.086秒
核心: Kunena 论坛