× 英中翻译中遇到难题?何不贴到这里让大家帮你解答。 求助时务必介绍语境、提供上下文、自己的理解或译文。看到别人的问题请贴上你的理解和译文。帮助别人不但能得到尊重、感谢和乐趣,也将使你的求助更容易得到别人的帮助。Help Yourself By Helping Others.

Topic-icon 中文翻译为英文求指正

  • Echo Feng
  • Echo Feng的头像 题主
  • 离线
  • New Member
  • New Member
更多
2016-08-09 17:31 #1 Echo Feng
Echo Feng : 中文翻译为英文求指正
中文原文:如果你是凯瑟琳和胡安的老师,你会怎么做?有些人会说,让凯瑟琳的妈妈把它留在护理中心,不要送她喜欢的毛毯和填充玩偶过去。那为什么施瓦茨老师和哈伯德没有那么做呢?
我的翻译为:If you are Cathrine and Juan's teacher,what would you do? Some will say, let Cathrine's Mom leave her in the care centre, don't take her favourite blanket and stuffed animal. Why master Schwartz and Hubbard did not do that?

请译林高手帮忙指正或者有更恰当的翻译,谢谢!!

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

  • 中央翻译局
  • 中央翻译局的头像
  • 离线
  • New Member
  • New Member
更多
2016-09-02 19:18 #2 中央翻译局
中央翻译局 回复: 中文翻译为英文求指正
第一句应该是虚拟语气。第二句如果是直接引用的话应该加引号,如果非直接引用,则要调整成相应的句式。第三句前面应该有承接词,比如“then”;不然这一段就显得很散。

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

  • Echo Feng
  • Echo Feng的头像 题主
  • 离线
  • New Member
  • New Member
更多
2016-09-07 13:40 #3 Echo Feng
Echo Feng 回复: 中文翻译为英文求指正
因此应该调整为这样吗?
If you were Cathrine and Juan's teacher, what would you do? Some will say"let Cathrine's Mom leave her in the care centre, don't take her favourite blanket and stuffed animal". Then why master Schwartz and Hubbard did not do that?

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

  • 中央翻译局
  • 中央翻译局的头像
  • 离线
  • New Member
  • New Member
更多
2016-09-07 20:47 #4 中央翻译局
中央翻译局 回复: 中文翻译为英文求指正
How would you do if you were ... teacher? Some will say Catherine's mom should leave her at the nursing center and not to...Then why Mr... did not choose to do that?
有以下用户感谢:: Echo Feng, Oscar Hu

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

  • Echo Feng
  • Echo Feng的头像 题主
  • 离线
  • New Member
  • New Member
更多
2016-09-08 08:32 #5 Echo Feng
Echo Feng 回复: 中文翻译为英文求指正
果然有一气呵成的感觉,我得好好誊写一遍,学习了,感谢!
How would you do if you were Cartherine and Juan's teacher? Some will say Cartherine's mom should leave her at the nursing center and not to take her favourite blanket and stuffed animal.Then why Mr Schwartz and Hubbard did not choose to do that?

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

创建页面时间:0.088秒
核心: Kunena 论坛