× 英中翻译中遇到难题?何不贴到这里让大家帮你解答。 求助时务必介绍语境、提供上下文、自己的理解或译文。看到别人的问题请贴上你的理解和译文。帮助别人不但能得到尊重、感谢和乐趣,也将使你的求助更容易得到别人的帮助。Help Yourself By Helping Others.

Topic-icon 求高手帮忙看看这句的翻译

  • 懒人小猪
  • 懒人小猪的头像 题主
  • 离线
  • New Member
  • New Member
更多
2016-04-15 10:50 #1 懒人小猪
懒人小猪 : 求高手帮忙看看这句的翻译
In decerebrate preparations stimulation of the paramedian reticular nucleus elicited cardio-acceleration which was abolished by bilateral vagotomy.

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

更多
2016-05-05 22:10 #2 鲸医
鲸医 回复: 求高手帮忙看看这句的翻译
刺激切除大脑的配置剂处于正中央的网状结构核心,由此引起心跳加速,因此双向迷走神经切断术是被废除的。
有以下用户感谢:: 懒人小猪

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

更多
2016-05-06 10:04 #3 hewp
hewp 回复: 求高手帮忙看看这句的翻译
在切除大脑标本中,刺激旁正中网状核引起心率增速,双侧迷走神经切断后,心率增速效果终止。

闷头苦学
有以下用户感谢:: 懒人小猪

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

创建页面时间:0.081秒
核心: Kunena 论坛