× 英中翻译中遇到难题?何不贴到这里让大家帮你解答。 求助时务必介绍语境、提供上下文、自己的理解或译文。看到别人的问题请贴上你的理解和译文。帮助别人不但能得到尊重、感谢和乐趣,也将使你的求助更容易得到别人的帮助。Help Yourself By Helping Others.

Topic-icon 中英

  • grandmaster
  • grandmaster的头像 题主
  • 离线
  • Platinum Member
  • Platinum Member
更多
2010-09-26 03:01 - 2010-09-26 03:01 #1 grandmaster
grandmaster : 中英
(四)法律规定应当由公安消防部门出具的对大型的人员密集场所和其他特殊建设工程验收合格的证明文件。

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

更多
2010-09-26 05:43 - 2010-09-26 05:43 #2 randsa
randsa 回复: Re:中英
沙发

梦里读书破万卷,酒后下笔常走神

以高段票友为近期目标~

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

更多
2010-09-26 08:21 - 2010-09-26 08:21 #3 reng
reng 回复: Re:中英
That, by law, documents issued by Fire COntrol Dep. of Public Security Bureas and qualified by checking and acceping to the sites gathering large-scale people and other special construction sites, is required.

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

  • grandmaster
  • grandmaster的头像 题主
  • 离线
  • Platinum Member
  • Platinum Member
更多
2010-09-26 12:10 - 2010-09-26 12:10 #4 grandmaster
grandmaster 回复: Re:中英
1. “ (4) Supporting documents, which are to be issued by the public-security firefighting department as required by law, to the effect that a large-scale facility of assembly occupancy or other special construction projects having passed the acceptance inspection;”

2. “(4) Supporting documents to be issued by the public-security firefighting department as required by law to the effect that a large-scale facility of assembly occupancy or other special construction projects having passed the acceptance inspection;”

3. “(4) Supporting documents to be issued by the public-security firefighting department as required by law, proving that a large-scale facility of assembly occupancy or other special construction projects having passed the acceptance inspection;”

好像都不怎么理想,有没有错误?有没有更好的处理办法?

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

  • sky1team
  • sky1team的头像
  • 离线
  • 用户已经锁定
  • 用户已经锁定
更多
2010-09-26 14:41 - 2010-09-26 14:41 #5 sky1team
sky1team 回复: Re: 中英
Infinite monkey theorem,必能相助LZ.

P.S. The infinite monkey theorem states that a monkey hitting keys at random on a typewriter keyboard for an infinite amount of time will almost surely type a given text, such as the complete works of William Shakespeare.
http://en.wikipedia.org/wiki/Infinite_monkey_theorem

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

更多
2010-09-27 01:20 - 2010-09-27 01:20 #6 Going
Going 回复: Re:中英
试试:
Attestation documents, issued by the public firefighting authority as required by the law, showing (that show) that densly populated large locales and other special construction projects have been inspected and duly accepted.

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

更多
2010-09-27 01:58 - 2010-09-27 01:58 #7 chiya
chiya 回复: Re: Re:中英

试试:
Attestation documents, issued by the public firefighting authority as required by the law, showing (that show) that densly populated large locales and other special construction projects have been inspected and duly accepted .


Present perfect there is, from the context given, not as accurate as what it expressed here from a view of as a whole sentence. how about like this as following?
....special construction projects being inspected and ....

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

  • sky1team
  • sky1team的头像
  • 离线
  • 用户已经锁定
  • 用户已经锁定
更多
2010-09-27 02:12 - 2010-09-27 02:24 #8 sky1team
sky1team 回复: Re: 中英
简单地说,此处 “大型的”不可用large-scale,用large-scale必错。仅此一词即可知译者懂与不懂。

Chinalawinfo Co., Ltd. is a hi-tech legal information company established by the prestigious Peking University on the basis of its Legal Information Center有全文,基本上是翻译的惨不忍睹。
http://www.lawinfochina.com/ProductsServices/index.asp#Contact

这LZ牛叉哄哄,按目前的趋势

中华人民共和国住房和城乡建设部令 二○○九年十月十九日 第 2 号

的英文会比Chinalawinfo的翻译更恐怖。

  

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

  • sky1team
  • sky1team的头像
  • 离线
  • 用户已经锁定
  • 用户已经锁定
更多
2010-09-27 11:34 - 2010-09-27 11:34 #9 sky1team
sky1team 回复: Re: Re:中英

1. “ (4) Supporting documents, which are to be issued by the public-security firefighting department as required by law, to the effect that a large-scale facility of assembly occupancy or other special construction projects having passed the acceptance inspection;”

2. “(4) Supporting documents to be issued by the public-security firefighting department as required by law to the effect that a large-scale facility of assembly occupancy or other special construction projects having passed the acceptance inspection;”

3. “(4) Supporting documents to be issued by the public-security firefighting department as required by law, proving that a large-scale facility of assembly occupancy or other special construction projects having passed the acceptance inspection;”


在英语国家, firefighting 是firefighter 或 firemen 的职责,人家的消防部门要么是 fire brigade 或 fire department, 或 emergency services,从来没有过LZ这种强势威猛的 firefighting department。LZ你是根基太浅海是太有才了 [:))] [:))] [:))] [:))] [:))]

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

  • grandmaster
  • grandmaster的头像 题主
  • 离线
  • Platinum Member
  • Platinum Member
更多
2010-09-28 00:36 - 2010-09-28 00:36 #10 grandmaster
grandmaster 回复: Re: 中英

简单地说,此处 “大型的”不可用large-scale,用large-scale必错。仅此一词即可知译者懂与不懂。 

呵呵~~这么严重?为什么 “仅此一词即可知译者懂与不懂”?看来我是一定是不懂的译者了,不过你好好解释解释,免得让别人站错了队,拿不到你发的证书。 [:D]

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

创建页面时间:0.143秒
核心: Kunena 论坛