× 德语是印欧语系西日耳曼语支的一门语言。作为当今世界主要语言之一以及欧盟内使用最广的母语,德语拥有9000万到9800万使用者。德语标准共同语的形成可以追溯到马丁·路德对拉丁文《圣经》的翻译工作。大多数德语词汇源于印欧语系日耳曼语族的语言,一些词汇来自拉丁语和希腊语,还有部分来自法语和英语。

Topic-icon 小弟,跪求高手援助!英文合同

更多
2008-11-10 16:12 - 2008-11-10 16:12 #1 jjddmm
jjddmm : 小弟,跪求高手援助!英文合同
本人导师给的翻译任务,一英文合同啊,小弟实在无经验,跪求高手援助!

Research Request From For Investigator-Initiated Research

I understand and agree that this Research Proposal will be considered by Cordis only under the terms and conditions set forth below and further agree that these terms and conditions shall also apply to any previous or future disclosures made by me which relate to the Research Proposal described herein.

As used below,the words the company mean Cordis.

1.The company does not solicit suggestions ,and all submissions or disclosures of ideas are voluntary on the part of the submitter. No confidential relationship is established or imply by the company's acceptance or consideration of the submitted material.
2.All suggestions will be submitted in writing and the company shall have the right to retain any material submitted to it in connection with the suggestion.
3.Ideas which are not covered by a patent should be considered by the company only with the understanding that the use to be made of such ideas and the compensation, if any, are matters resting solely in the discretion of the company.
4.Patented ideas shall de considered only with the understanding that the submitter agrees to rely for his protection wholly on such rights as he may have under the patent laws. pending applications for a patent are to be treated in the same manner as ideas not covered by a patent, as described in paragraph3,above,unless and until a patent issues.
5.The company shall not be obligated to give reasons for its decision or reveal its past or present activities relating to the submitted idea. Negotiating or offering to push to purchase an idea will not prejudice the company nor be deemed an admission of the novelty, priority or originality of the idea.

I represent and warrant to you that, except as noted herein, the material disclosed ix wholly original with me; that no interest has been granted to or acquired by others; and that I have full authority to make the disclosure and to execute this release.

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

更多
2009-02-06 03:28 - 2009-02-06 03:28 #2 jamila
jamila 回复: Re:小弟,跪求高手援助!英文合同
推荐一家翻译公司,位于上海市中心的上海妙文翻译公司。我们的特色翻译有:会议翻译、本地化服务、软件本地化服务、网站本地化服务、多媒体本地化服务等,在法律翻译、 经济翻译、 金融翻译、 广告翻译、保险翻译、机械翻译、汽车翻译、IT 翻译、专利等领域更是驾轻就熟。翻译语种包括:英语、日语、意大利语、法语、俄语、德语、波兰语、朝鲜语/韩国语、葡萄牙语、•印尼语、阿拉伯语、荷兰语、•西班牙语、希腊语、乌克兰语、越南语、泰语、土耳其语、匈牙利语、马来西亚语、老挝语、拉丁语、希伯莱语、阿尔巴尼亚语、•爱沙尼亚语、丹麦语、瑞典语、缅甸语、捷克语、•芬兰语、保加利亚语、克罗地亚语、挪威语、•蒙古语、梵语、冰岛语、威尔士语、塞尔维亚语、马其顿语、•波斯语、孟加拉语、吉普赛语、伊朗诸语言、印地语、非洲诸语言、•突厥诸语言、白俄罗斯语、乌尔都语等等
在全国各大城市也有我们的分支机构如:北京翻译公司、南京翻译公司 、苏州翻译公司 、天津翻译公司、烟台翻译公司、新疆翻译公司、青岛翻译公司、西安翻译公司。
公司扩展业务有:会议服务、会展服务
www.paper-translation.com/ 上海妙文翻译公司
www.acmetranslation.com/ 上海妙文翻译公司
www.global-exhibition.cn/ 会议服务
www.globalfair.cn/ 会展服务

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

创建页面时间:0.170秒
核心: Kunena 论坛