× 德语是印欧语系西日耳曼语支的一门语言。作为当今世界主要语言之一以及欧盟内使用最广的母语,德语拥有9000万到9800万使用者。德语标准共同语的形成可以追溯到马丁·路德对拉丁文《圣经》的翻译工作。大多数德语词汇源于印欧语系日耳曼语族的语言,一些词汇来自拉丁语和希腊语,还有部分来自法语和英语。

Topic-icon 德语求助

  • wisdom
  • wisdom的头像 题主
  • 离线
  • Senior Member
  • Senior Member
更多
2004-12-22 10:27 - 2007-04-25 09:25 #1 wisdom
wisdom : 德语求助
学英语的遇到了德语,确实搞不懂啊,请帮帮忙!
sollten wir auf jeden Fall nutzen

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

更多
2004-12-22 16:43 - 2004-12-22 16:43 #2 jca123
jca123 回复: RE:
这好像是一个条件句,全文是什么(上下文)?直译为:

如果我们无论如何要使用,....

没有全文不好理解。

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

更多
2004-12-22 16:59 - 2004-12-22 16:59 #3 prodohu
prodohu 回复: RE:
我要学德育!

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

  • wisdom
  • wisdom的头像 题主
  • 离线
  • Senior Member
  • Senior Member
更多
2004-12-22 17:45 - 2004-12-22 17:45 #4 wisdom
wisdom 回复: RE:

此文由 jca123 发表

这好像是一个条件句,全文是什么(上下文)?直译为:

如果我们无论如何要使用,....

没有全文不好理解。

没上下文,就这么多,好象是邮件里的内容。谢谢!

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

更多
2004-12-22 17:58 - 2004-12-22 17:58 #5 jca123
jca123 回复: RE:
那就应该是:

无论如何我们应该使用

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

更多
2004-12-22 23:23 - 2004-12-22 23:24 #6 Dino
Dino 回复: RE:

此文由 jca123 发表

那就应该是:

无论如何我们应该使用

该句有“被迫下”使用的意思,下面或许更能符合原意:
要是我们不得不使用(的话)
仅供参考!

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

更多
2004-12-24 22:31 - 2004-12-24 22:31 #7 kanzler
kanzler 回复: RE:
sollten不是表示被迫,是表示建议,即“最好”。。。
nutzen后面跟的宾语一般是表示抽象概念的名词,比如chance,所以翻译为”利用“好一点,使用是verwenden、benutzen等词

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

更多
2004-12-24 22:44 - 2004-12-24 22:44 #8 金星
金星 回复: RE:
我们是否在任何情况下都使用.

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

更多
2004-12-25 01:21 - 2004-12-25 01:26 #9 Dino
Dino 回复: RE:

此文由 kanzler 发表

sollten不是表示被迫,是表示建议,即“最好”。。。
nutzen后面跟的宾语一般是表示抽象概念的名词,比如chance,所以翻译为”利用“好一点,使用是verwenden、benutzen等词

你对单词的解释是对的,如果句子如下:
So sollten wir auf jeden Fall nutzen。
或前面还有句子,而它只是后半句。
就有“最好”的意思。

不过使用在这里就不妥了。如我理解,sollten 是句子的首词,它是虚拟式结构,后面可能就应跟,如:würden wir ........
“实际上我们并不一定要使用它”是原句想点明的意思。它指的可能是一个极少使用的句型或语法等等。

Raucher sollten ihren
Taschenaschenbecher nutzen

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

更多
2007-02-25 03:11 - 2007-02-25 03:11 #10 lucylee
lucylee 回复: RE:
任何情况下都要使用吗

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

创建页面时间:0.235秒
核心: Kunena 论坛