× 本地化翻译 --- 既是崭新的行业,又翻译行业中的全新分支。它的特点:规范要求高、翻译量大、重复率高、更新频繁、需要一定技术背景和掌握相关工具。这个专栏旨在帮助译友们了解这个全新的领域,交流相关经验。
本版诚聘版主,有意向者请去【站务公告】里跟贴

Topic-icon 专为高品质客户提供专业本地化及翻译服务

更多
2016-02-15 15:10 #1 Thomsi
Thomsi : 专为高品质客户提供专业本地化及翻译服务
提及 本地化翻译 ,大多数人可能不是很了解。对于本地化而言,就是将产品或服务转换为适用于当地受众并易于被理解和接受的过程。这一过程中大多会涉及到语言的转换,实现语言转换的过程即本地化翻译。语言的转换也并不只是简单的翻译,你还需要考虑受众国家的文化习俗以及人文风情。因此本地化翻译并不是一项简单的工作。
现在市场上虽有一些提供本地化翻译服务的公司,但大都不专业,一方面译员资源匮乏,另一方面翻译流程简单,根本无法保证本地化质量。
创思立信在本地化翻译行业具有近20年经验,在全世界有10个分支机构,10000+语言专家,为众多世界百强客户提供了专业翻译服务。创思立信时刻把 质量 放在首位,因为高质量的翻译服务是给客户最好的承诺。

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

更多
2016-03-15 17:13 #2 depand
depand 回复: 专为高品质客户提供专业本地化及翻译服务
poker online indonesia Thank you for another fantastic posting. Where else could anyone get that kind of information in such a perfect way of writing? I have a speech next week, and I was looking for more info wink emotikon

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

更多
2016-03-15 17:13 #3 depand
depand 回复: 专为高品质客户提供专业本地化及翻译服务
poker I'm impressed, I must say. Very rarely do I come across a blog that's both informative and entertaining, and let me tell you, you've hit the nail on the head. Your blog is important; the issue is something that not enough people are talking intelligently about.

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

创建页面时间:0.122秒
核心: Kunena 论坛