× 本地化翻译 --- 既是崭新的行业,又翻译行业中的全新分支。它的特点:规范要求高、翻译量大、重复率高、更新频繁、需要一定技术背景和掌握相关工具。这个专栏旨在帮助译友们了解这个全新的领域,交流相关经验。
本版诚聘版主,有意向者请去【站务公告】里跟贴

Topic-icon 本地化自由翻译的大旗能打多久? — 一个本地化翻译的自述

  • bruce_yang75
  • bruce_yang75的头像 题主
  • 离线
  • Platinum Member
  • Platinum Member
更多
2007-03-25 22:24 - 2007-03-25 22:24 #11 bruce_yang75
bruce_yang75 回复: RE:
楼上切中弊端,但大多数本地化项目并非严格到这个地步

Freelance Translator/ Localization

Details Make Difference

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

更多
2007-03-26 12:10 - 2007-03-26 12:10 #12 tillerman
tillerman 回复: RE:
好帖。

很多想法差不多。但我觉得各取所需吧,本地化的要求可以降低一个翻译的学习成本,这是不言而喻的。而且,语言的门槛其实降低了,更有利于普及,扩大就业。已经不满足于这种目标的,自然要自己寻找出路。

财经法律计算机本地化翻译

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

更多
2007-03-30 15:41 - 2007-03-30 15:41 #13 Everestjason
Everestjason 回复: RE:
在寂寞中寻找零碎的欢乐,很多时候付出不一定完全能得到回报,累了,就歇歇吧。。。

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

更多
2007-04-02 11:19 - 2007-04-02 11:19 #14 仙人掌
仙人掌 回复: RE:
总之,越来越感觉到本地化翻译的不快乐、郁闷乃至痛苦了!
借用一位曾在本地化公司工作两年后辞职做自由翻译的老同事之言:“本地化翻译简单,容易降低翻译水平。我原来在的小本地化公司,做某某公司的打印机什么的,就是翻译按什么按钮之类的,都翻傻了。”
这当然只是其中一个方面,连翻译这样简单的都要受多重绳索之捆绑;如果稍微来点难的,僵化了的脑袋岂不是更得抓瞎!
长此以往,翻将不翻了!


译海岸边一棵生命力顽强的奇特植物......

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

更多
2007-04-02 13:28 - 2007-04-02 13:28 #15 水生木
水生木 回复: RE:
那就别做本地化翻译大海岸边的一棵仙人掌了。

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

更多
2007-04-14 21:17 - 2007-04-14 21:31 #16 runningbaby
runningbaby 回复: RE:



本地化规则带来的,还有很多惨不忍睹的后遗症:无论什么词,都要到TM和Glossary中找,甚至 Yes/and/No;连“假设”还是“假定”都得保持统一;今天的天气真好啊,用啊还是呀?......
总之,累;很累;极度累;变态地累。


速度也严重下降了。



本人患此症的程度已经不轻了,严重影响速度,严重影响心情,正要伺机撤退,不能一退千里,也要先退百里[:D][:D][:D]

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

更多
2007-04-25 20:20 - 2007-04-25 20:20 #17 oneblade
oneblade 回复: RE:
累也倒罢了,待遇还奇低,照样还是按字数算钱,40/千字,底薪只有六百

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

更多
2007-04-26 13:18 - 2007-04-26 13:18 #18 blueidea
blueidea 回复: RE:
不是吧,你说的美元吗?

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

  • 我为译狂
  • 我为译狂的头像
  • 离线
  • Premium Member
  • Premium Member
更多
2007-04-26 22:31 - 2007-04-26 22:31 #19 我为译狂
我为译狂 回复: RE:
我也不知道,总是在现实和理想之间徘徊的人生是好还是坏……

Welcome 2008 and here we go! 那年冬天,我们相见并且深深地爱上了对方……

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

更多
2007-04-26 22:58 - 2007-04-26 22:58 #20 oneblade
oneblade 回复: RE:
当然不是美元,又不是国外本地化公司

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

创建页面时间:0.131秒
核心: Kunena 论坛