× 如果把翻译视为无止境的艺术,你会发现更多的乐趣。翻译需要积累,需要技巧。翻译心得体会、经验、技巧何不拿来与大家分享,从分享中获得乐趣、提高自己?技巧和理论探讨专区,谢绝翻译求助及其它话题。

Topic-icon 英语翻译成中文时所需的技巧

  • leyitong
  • leyitong的头像 题主
  • 离线
  • Junior Member
  • Junior Member
  • 天津乐译通翻译
更多
2016-11-10 14:41 #1 leyitong
leyitong : 英语翻译成中文时所需的技巧
随着中外之间交流合作的日益密切,需要把英语翻译成中文的场合也变得越来越多。那么,在把英语翻译成中文时有哪些翻译技巧可遵循呢?今天,权威翻译公司—— 乐译通翻译 (HP trans)就来告诉你!
技巧一:统筹全文
这里的统筹全文是指在进行英语翻译成中文时,要先把整个文章通读一遍,对于整个文章的内容要有一个大体上的认识。只有把文章的基本内容搞清楚了,在进行翻译的时候才不会觉得太过生硬。特别是sci论文形式的翻译文稿,是需要讲究专业性的。统筹全文还能够让译者在第一时间发现不同的地方,并及时解决,避免错误的重复出现。
技巧二:直译和意译相结合
对于一些专业性较强的学术文稿或者是金融法律等的翻译,因为是要求讲究事实性的,不能掺入译员的个人感情和理解,所以要讲究以直译为主。但是对于一些专业性不是很强的普通文稿来说,译员除了要注意直译以外,最大的目的是为了让大家能更加深入的理解原文的意思,所以就需要直译和意译相结合的方式来进行英语翻译成中文的工作。
技巧三:本地化翻译
除了以上两个技巧之外,在把英语翻译成中文时应该注意本地化的翻译需求。因为国与国之间的翻译习惯是不同的,语言文化背景也是不同的,如果不能入乡随俗的进行翻译就会让人觉得生涩难懂,特别是在游戏翻译方面就不能激起玩家们的兴趣了。所以本地化翻译也是将英语翻译成中文的一个要求。
以上内容就是给大家介绍的英语翻译成中文时的技巧,希望对那些想要从事英语翻译工作的小伙伴们能够有所帮助!
说到英语翻译成中文,就不得不提乐译通翻译公司了!乐译通翻译(HP trans)自成立伊始,在英语翻译成中文的服务领域上取得了巨大的成绩。服务领域包含了建筑、汽车、机械、电子、化工、医药、法律、文学、政治、军事、金融、财经、旅游、地质、水利水电、IT等行业。深受客户一致的好评!乐译通翻译拥有专业的英语翻译团队,可进行母语校对,系统化的翻译项目管理流程,保证英语翻译成中文的质量。有英语翻译成中文的项目需求,就找乐译通翻译!咨询热线:18812502515

天津乐译通翻译,中国权威翻译机构,专注翻译服务和翻译质量,可翻译84种语言,拥有众多资深译员,助力企业走出去!
Q:2747965903 官网 www.transtill.com

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

创建页面时间:0.075秒
核心: Kunena 论坛