× 如果把翻译视为无止境的艺术,你会发现更多的乐趣。翻译需要积累,需要技巧。翻译心得体会、经验、技巧何不拿来与大家分享,从分享中获得乐趣、提高自己?技巧和理论探讨专区,谢绝翻译求助及其它话题。

Topic-icon 垂直语料如何建立?记“语言·大数据开放2016”

  • 隐隐学子
  • 隐隐学子的头像 题主
  • 离线
  • New Member
  • New Member
更多
2016-04-15 10:47 - 2016-04-15 10:52 #1 隐隐学子
权威专家表示,中国每年捕获和产生的数据量将从2012年的364EB增长到2020年的8.6ZB,即年增50%,占全球数据总量比例从13%增至21%。在多语种大数据即跨语言大数据加入计算后,这个数据总量和全球占比,将无法预估。
大数据时代,数据作为一种生产资料,无时无刻不在迭代新价值。单一语种的数据价值已经在世界范围内获得认可,2015年,中国在大数据软件、硬件及专业服务的直接产值超过110亿元。跨语言大数据在数量级上数倍于单一语种大数据,针对跨语言大数据的统计、分析、挖掘和人工智能也将会创造几倍于单一语种大数据的价值,其价值总量将令人瞩目。
在2016年4月8日,“语言•大数据开放2016”大会在青岛隆重召开,青岛市副市长栾新、中国出版集团公司副总裁潘凯雄等领导、来自全国百余所外语院校负责人、科研院所专家、互联网企业代表、大数据分析师等两百多位嘉宾出席现场会议,共同探讨跨语言大数据资源平台构建、共享和合作问题,近五千余名场外观众通过互联网和移动互联网的会议直播平台参与分享。
数量和价值的垂直增长只是最终结果,在跨语言大数据和互联网+下,传统产业界限将进一步缩小,政府、企业、高校基于跨语言大数据的资源联合共享,或将推动跨界最广、数量最多、组合最新颖的多种业态问世。

会议现场
会上,我国首个针对语言大数据的联盟正式成立。该联盟由全国翻译专业学位研究生教育指导委员会、中国对外翻译有限公司及全国二十余所重点高校共同发起。它将通过中译语通开放的亿万级语料及平台资源,为高等院校、科研机构、企事业单位的语言服务教学、实践、科研、业务等提供支持并开展合作,实现全球资源汇聚、交换和共享。

青岛市副市长栾新(右起第四)、中国出版集团公司副总裁潘凯雄(右起第五)同嘉宾合影

嘉宾在演讲
  语言是一切的基础,语言服务是迈向国际化的必要基础。在经济和文化“走出去”、“一带一路”的战略背景下,建设跨语言大数据平台,将有效嫁接各产业的国际化升级,为我国大数据战略提供有力支撑。因此,大会还从“新元素”“新动力”“新平台”等不同纬度探讨基于语言大数据下的翻译教学、自然语言处理、智能大数据分析、在线协同、语言工具和云端实验室等核心话题。 
会上,对于跨语言大数据的智能分析问题引起各界嘉宾的极大关注。据IDC预测,大数据分析及其相关的市场的复合年增长率将达到26.4%,在2018年全球将发展到415亿美元的规模。同时,IDC认为,到2020年大数据分析技术将成为所有国家经济增长的关键动力。据悉,中译语通将在不久后推出针对跨语言大数据的智能分析平台,详情请关注译云微信公众号发布的最新消息。
更多关于语言大数据的消息,请查看语言大数据联盟网站。

语言大数据联盟成立仪式

高峰论坛对话环节
Last edit: 2016-04-15 10:52 by 隐隐学子. 理由: 图片不显示

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

创建页面时间:0.126秒
核心: Kunena 论坛