× 如果把翻译视为无止境的艺术,你会发现更多的乐趣。翻译需要积累,需要技巧。翻译心得体会、经验、技巧何不拿来与大家分享,从分享中获得乐趣、提高自己?技巧和理论探讨专区,谢绝翻译求助及其它话题。

Topic-icon 写给想做翻译的新手

  • 老东
  • 老东的头像 题主
  • 离线
  • Junior Member
  • Junior Member
更多
2006-06-29 17:29 - 2006-06-29 17:29 #61 老东
Replied by 老东 on topic 写给想做翻译的新手
这只是理论水平,不是说达到这么多就一定达到这么多。一个英语系学得还不错的,很用功的学生,可能会达到这个层次。

信条1:梦就是一个梦,不要做了不醒。生活其实很美好,梦不是真正的生活。
信条2:多帮助别人。

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

更多
2006-07-03 14:08 - 2006-07-03 14:08 #62 eccentric
Replied by eccentric on topic 写给想做翻译的新手
呵呵,东兄的文早些发就好了,偶就会容易一点,不过已经走过来了
医学翻译,四年译龄

Email:iamtimeflowed@126.com
Tel:15203381136
QQ:568479787
MSN:iamtimeflowed@hotmail.com
医药和医疗翻译;熟练trados。

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

更多
2006-07-05 16:13 - 2006-07-05 16:13 #63 sophia1980
Replied by sophia1980 on topic 写给想做翻译的新手
老东的帖子很实用,对于初接触翻译的人来说收益颇多,同时也包括后面的译者补充的部分,箴言

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

更多
2006-07-07 11:36 - 2006-07-07 11:36 #64 cocojane
Replied by cocojane on topic 写给想做翻译的新手
谢谢

希望来得及````
QQ121216456

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

更多
2006-07-10 17:14 - 2006-07-10 17:14 #65 cqhewei
Replied by cqhewei on topic 写给想做翻译的新手
No pains, no gains!
Nothing is impossible to a willing heart.

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

更多
2006-07-10 17:15 - 2006-07-10 17:15 #66 cqhewei
Replied by cqhewei on topic 写给想做翻译的新手
No pains, no gains!
Nothing is impossible to a willing heart.

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

  • 汉江一号
  • 汉江一号的头像
  • 离线
  • Junior Member
  • Junior Member
更多
2006-07-10 22:35 - 2006-07-10 22:35 #67 汉江一号
Replied by 汉江一号 on topic 写给想做翻译的新手
好建议

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

更多
2006-07-11 14:44 - 2006-07-11 14:44 #68 liuy13
Replied by liuy13 on topic 写给想做翻译的新手
我有同感!还是要不断学习才不会退步!

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

更多
2006-07-13 23:17 - 2006-07-13 23:17 #69 yeyulanshan1
Replied by yeyulanshan1 on topic 写给想做翻译的新手
我是一名从事高中英语教学的老师,也想涉足翻译这一领域,看了楼主的帖子,受益非浅!

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

更多
2006-07-14 23:41 - 2006-07-14 23:41 #70 selly
Replied by selly on topic 写给想做翻译的新手
真的受益非浅,感谢楼主和各位前辈的指教,这对于刚如行的我来说真的如十分珍贵。再次感谢。
留下我的联系方式,希望可以结交更多的业内朋友。
QQ:34346859
MAIL:tomms.selly@163.com

想要做翻译,一切从头起。

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

创建页面时间:0.189秒
核心: Kunena 论坛