× 翻译资格认证和等级考试专栏。北外证书、上外证书、人事部证书、教育部证书,各省的职称或资格证书,国外的NATTI,ATA,等等,五花八门,如何选择?怎样准备?请关注这里。
本版诚聘版主,有意向者请去【站务公告】里跟贴

Topic-icon 为什么要考这些证书

更多
2009-01-25 14:37 - 2009-01-25 14:37 #51 lyj4
Replied by lyj4 on topic 为什么要考这些证书

法律、医疗是比较特殊的行业,西方不但要求从业人员(律师、医生等)准入,翻译也有严格的要求。但在日常商务和其它众多领域都没有准入或者认证制度。

要认证翻译,我觉得分领域是必须的。目前现有的考试都不分领域,因此说服力不够强。

我们主要做 IT 翻译,如果有“IT 翻译 X 级证书”我觉得到很有参考意义。我们见过无数英语八级,或者有翻译证书,或者有硕士或博士学位,甚至大学教授在其不熟悉的领域翻译得贻笑大方。


你老哥难道不知道现在的大学生脚了昂贵的学费仍旧因为没有经验而无法就业(听说有的男的去当镇关西,有的女的去当阎婆惜)?

人家就继续靠个证(配上时间与金钱),希望进犯以行业混碗饭吃,如果个个资方都如你老哥那样看见就躲着走,他们连门都没得进,你那些什么提高拉,冲出亚洲拉之类冠冕堂皇的话是不是省点好?难道你要他们在家练到像你老哥这样行业内数一数二,水平已冲出地球,奔向土星,直扑黑洞才开始工作吗?!矿人家也不是非你这家,你美什么?

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

  • littledreamer
  • littledreamer的头像
  • 离线
  • Senior Member
  • Senior Member
更多
2009-01-26 03:37 - 2009-01-26 03:37 #52 littledreamer
Replied by littledreamer on topic 为什么要考这些证书
龙生龙、凤生凤。 [:)]
感觉在目前的中国,最好还是投胎做人时选对爹娘啰! [:))]
至少,生活的方式可以更优雅更体面些,呵呵。 [:)]
对于人生的很多问题,可以自己设定相应的游戏规则,也可以按自己的方式出牌。 [:))]

祖国长青! [:p]

岱宗夫如何

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

  • littledreamer
  • littledreamer的头像
  • 离线
  • Senior Member
  • Senior Member
更多
2009-01-26 03:37 - 2009-01-26 03:37 #53 littledreamer
Replied by littledreamer on topic 为什么要考这些证书
反正就是觉得不管是有证的翻译也好、还是没证的翻译也好,
真金不怕火炼、是金子一定会发光滴啰! [:p]
祝翻译行业的所有XDJM找到门当户对的与能力相当的好工作! [:p]
新年进步!天天开心! [:))]

岱宗夫如何

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

更多
2009-02-04 08:58 - 2009-02-04 08:58 #54 小丁
Replied by 小丁 on topic 为什么要考这些证书
littledreamer很有趣

你做哪个行业的翻译?

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

更多
2009-05-04 08:00 - 2009-05-04 08:00 #55 yannie
Replied by yannie on topic 为什么要考这些证书
考试本身不是目的,但备考本身就是学习的过程。
帖子太多看不完了。

翻一翻,译一译。
路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

更多
2009-07-16 13:30 - 2009-07-16 13:30 #56 kiswan
Replied by kiswan on topic 为什么要考这些证书
考试通过可以告诉没经验的年轻人自己到了什么水准。
还有就是淘汰了一些没能力的暗箱操作上岗的人
年轻人当然无法和有经验好几年的老手比啦~~~~~~~~

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

  • littledreamer
  • littledreamer的头像
  • 离线
  • Senior Member
  • Senior Member
更多
2009-07-16 14:03 - 2009-07-16 14:03 #57 littledreamer
Replied by littledreamer on topic 为什么要考这些证书
呵呵,老帖重游 [:D] ~
混进来再看一下下 [:))] ~

岱宗夫如何

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

  • littledreamer
  • littledreamer的头像
  • 离线
  • Senior Member
  • Senior Member
更多
2009-07-16 14:23 - 2009-07-16 14:23 #58 littledreamer
Replied by littledreamer on topic 为什么要考这些证书
看看俺们的聊天记录:

交谈中请勿轻信汇款、中奖信息,勿轻易拨打陌生电话。

方方 22:10:19
你好 我是littledreamer
Guasimodo 22:10:47
?我认识你吗?
方方 22:11:12
我刚刚登陆发现你四月二日的留言 所以加你了
方方 22:11:14
听译
方方 22:11:28

Guasimodo 22:11:39
您是哪家公司?
方方 22:12:06
我是一家公司的销售经理 我们做别墅楼梯
方方 22:12:12

方方 22:12:38
但我个人还是很喜欢学习英语的
Guasimodo 22:12:40
你们需要听译? 还是? 我给你们公司发过简历吗?
方方 22:13:01
哦 你为什么给我留言呀?
方方 22:13:08

Guasimodo 22:13:16
我都不记得了。。。。
方方 22:13:23
呵呵~
方方 22:13:28

Guasimodo 22:13:57
我只是闲时候做做兼职翻译而已
方方 22:14:26
我也是 想翻想玩文字时 就翻
方方 22:14:32

Guasimodo 22:15:17
翻译是体力活 我前面做过一段时间听译 感觉得不偿失 不如把时间留给自己多学点专业的东西 在本职工作上加强水平
方方 22:15:51
对的 我觉得做翻译很不来钱 不是真心喜欢做翻译 还是及早放手的好
Guasimodo 22:17:27
我觉得互联网时代 基本可以说不会有解决不了的翻译问题

学好点外语可以喜欢读点原文的作品 看不配音不带字幕的视频

不一定翻译为生 而且翻译地位不高么 呵呵 所以只是兼职做做 水平不也不高
方方 22:17:44
对的呀!
Guasimodo 22:17:45
水平也不高。。。
方方 22:18:55
是因为自己喜欢 所以就很开心了 我看电影听英语基本没任何问题
方方 22:19:05
英语广播
Guasimodo 22:19:18
那时候就会觉得“学得值了” 呵呵
方方 22:19:27
对的呀!
Guasimodo 22:20:14
哦 我以前读书时候老听调频91.5 每个钟头前5分钟的新闻 听得挺有意思的 10块钱的收音机的乐趣 比现在千多快 IPOD要多多了 呵呵
方方 22:20:42
对了 如果你没意见 我就把我们的笔谈帖到论坛里去了 也让大家看看 我们对翻译及英语学习的认识 好吗?
Guasimodo 22:20:57
晕。。。不用吧 你很喜欢泡论坛吗?
方方 22:20:59
对的 我现在天天看英文电视
方方 22:21:24
不大喜欢 有时间就看看 不要紧 多少也是一种与社会交流的方式呀
Guasimodo 22:21:30
装个锅看外台啥的?电脑上装个ITUNE呗 里头好多资源的
方方 22:22:01
嗯 对的 我是自己处理了一下 不用另外交钱 可以看英文电视 保密 呵呵
方方 22:22:12
好的 我先下线了
Guasimodo 22:22:19
晚安
方方 22:22:22
有事再聊 祝你天天开心
方方 22:22:26
晚安!
[:))]

岱宗夫如何

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

创建页面时间:0.169秒
核心: Kunena 论坛