× 翻译资格认证和等级考试专栏。北外证书、上外证书、人事部证书、教育部证书,各省的职称或资格证书,国外的NATTI,ATA,等等,五花八门,如何选择?怎样准备?请关注这里。
本版诚聘版主,有意向者请去【站务公告】里跟贴

Topic-icon 弱智的全国翻译专业资格考试

  • beaver
  • beaver的头像 题主
  • 离线
  • Junior Member
  • Junior Member
更多
2005-03-18 20:21 - 2007-11-30 15:36 #1 beaver
beaver : 弱智的全国翻译专业资格考试
我考的是2004年下半年二级笔译。不知道为什么出题者把试卷出的这么没水平。考这个弱智的考试真是一种羞辱。现在拿到证书了,不过我也怀疑它的含金量有多大。
如何说考试弱智,不是说它太简单了(其实就是太简单了),而是考题出的太没水平,特别是阅读,作起来很不爽。真不敢相信这是中华人民共和国人事部出的。
这是标准化考试么?我第一次摸不透出题人是用什么思维方式思考的。第一次感觉到一个考试没有灵魂让你去与之沟通。

报考专业:英语笔译 2级

科目 分数 合格标准 是否通过
笔译综合能力 83  60 Y 
笔译实务 78  60
(复印自http://www.catti.cn/CATTIScore/ScoreBSheet.asp)

这是我的成绩。谁说大学没毕业的肯定考不过的?谁说得有一年以上的翻译经验才能通过的?我不是英语系的,也没学过什么翻译理论,更没有什么翻译经历,(现在正在帮老师翻译一本关于global public goods的书,虽然我学的是国际政治)我所知道的只是试图把话以中文的规则说出来,如此而已。
我不是在这里炫耀我的成绩很牛(我又不知别人的成绩,也就没有对比),相反,这是我考标准化考试中考得最差的,但我坚决认为问题不在我,而在出题人。
现在我考虑的是有有没有必要报考二级口译。
我觉得这系列考试只是一个商业性质的东西,骗骗钱的。我希望试题能够更严谨一点,难度也要提高,不然谁都可以拿,那就没什么意思了。还有,这些考试好象不是应试者真实水平的反映,像我这样的就是在钻空子,因为我什么翻译都没有作过。
我想问的是究竟有没有一级的?一个没有考试的考试。真是笑话。
最近因为是在实习期,没什么事作,所以才翻译起来。觉得翻译真是一个lucrative sideline。以后可能会投身翻译事业,但翻译确实是一个很枯燥的工作。我翻了两个星期了,每天都是什么marginal willingness to pay,crowding externality,summation,maginal cost什么的,不是对翻译出来的东西负责,我想我永远不会去看这些专业晦涩的原文和译文。
因为一天连续作十多个小时,有点走火入魔了,所以胡乱写点东西,我知道有点言无论次了,请多包涵。
最后,谁想考全国翻译专业资格考试就大胆得去考吧。不过不用为考试作专门的准备。综合就是专四类型,实务就是专八的翻译部分。无须什么准备。

I have no luck whatsoever
car le sort est vraiment contre moi
pero pienso que nada est para siempre
la mia fortuna
shall be mine in time!

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

更多
2005-03-23 14:54 - 2005-03-23 14:56 #2 Sabine
Sabine 回复: RE:
我觉得综合比现在的专四还要容易些。

据说,翻译是个无底洞...

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

更多
2005-03-28 17:09 - 2005-03-28 17:09 #3 行云流水
行云流水 回复: RE:
已经报过名了,本来以为很难呢,还是要努力通过啊。

菩提本非树,明镜亦非台。
本来无一物,何处染尘埃。

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

  • beaver
  • beaver的头像 题主
  • 离线
  • Junior Member
  • Junior Member
更多
2005-03-28 19:27 - 2005-03-28 19:27 #4 beaver
beaver 回复: RE:
我是说类型,并没有与专四专八比较难度。
这种考试想不过都很难。

I have no luck whatsoever
car le sort est vraiment contre moi
pero pienso que nada est para siempre
la mia fortuna
shall be mine in time!

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

更多
2005-03-29 09:38 - 2005-03-29 09:38 #5 maomao123
maomao123 回复: RE:
真的有你说的那么简单吗?真的这么容易过?
我也是非英语专业的,大三了,没事干,想去考二级笔译、口译,我的英语基础不是很好,六极考了61分,已经有一年多没碰英语了,这样的情况,beaver,你说觉得能过吗?

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

  • beaver
  • beaver的头像 题主
  • 离线
  • Junior Member
  • Junior Member
更多
2005-03-30 22:46 - 2005-03-30 22:46 #6 beaver
beaver 回复: RE:
那还得加把劲。提供一个数字以供参考:我六级大一考了94。

I have no luck whatsoever
car le sort est vraiment contre moi
pero pienso que nada est para siempre
la mia fortuna
shall be mine in time!

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

更多
2005-03-31 23:11 - 2005-03-31 23:11 #7 kristy_Qin
kristy_Qin 回复: RE:
可是我看过二级的习题,难度也很高啊,涉及内容也很广,考试真有这么简单吗?

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

更多
2005-04-02 10:52 - 2005-04-02 10:52 #8 maomao123
maomao123 回复: RE:
应该说得加很大一把劲,BEAVER,像我这种情况,希望是不太大的
我现在看见英语单词都觉得很陌生
唉,几乎想放弃了。

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

更多
2005-04-02 12:10 - 2005-04-02 12:10 #9 glasgow
glasgow 回复: RE:

此文由 beaver 发表

那还得加把劲。提供一个数字以供参考:我六级大一考了94。


“我不是在这里炫耀我的成绩很牛”? 赫赫
[:D][:D]
不过真那么牛也让人没办法[xx(]楼主是哪个学校的?

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

更多
2005-04-02 22:20 - 2005-04-02 22:20 #10 Royal_Min
Royal_Min 回复: RE:
无言语.........

MSN:Royal_Min@hotmail.com
QQ:728385
Cellphone:13524144477
一笑而过

请先 登录注册一个帐号 才能操作。

创建页面时间:0.137秒
核心: Kunena 论坛